About Me

Jose Gómez
Ver todo mi perfil

Buscar Libros Reseñados

Seguidores

Sigueme

Síguenos en Twitter Siguenos en Facebook

About

josegomez87@gmail.com

Reseñas Publicadas

Editoriales Colaboradoras

Sobre Mi

Soy amante de la literatura y como tal he abierto este espacio para compartir las sensaciones que me genera un libro.

Etiquetas

2013 (68) 2012 (64) 2018 (64) 2014 (49) 2015 (28) 2017 (25) 2019 (25) 2010 (21) 2009 (19) 2011 (19) 2016 (18) 2008 (11) 2005 (9) 2006 (9) 2007 (9) 2002 (6) 2003 (6) 2004 (5) 1997 (3) 1956 (1) 1979 (1) 1993 (1) 1996 (1) 1998 (1) 2001 (1)
Con la tecnología de Blogger.
sábado, 28 de octubre de 2017

Ficha Técnica        





Título en español: Tres días y una vida
de páginas: 224 págs.
Editorial:  SALAMANDRA (PUBLICACIONES Y EDICIONES SALAMANDRA S.A.)
Lengua: CASTELLANO
Encuadernación: Tapa blanda
ISBN: 9788498387575
Año edición: 2016
Plaza de edición: ES
Traductor: JOSÉ ANTONIO SORIANO MARCO

En la historia de la literatura abundan los ejemplos de personajes cuyas vidas se ven irremediablemente afectadas por un breve instante de su pasado. En esta nueva novela que sucede a Nos vemos allá arriba —Premio Goncourt y notable éxito de ventas en castellano—, Pierre Lemaitre retrata con mano maestra la trayectoria vital de un adolescente que, en un fugaz e impremeditado arranque de ira, se ve envuelto en un crimen y debe cargar con el horror y la culpa por el resto de sus días. El relato, dividido en tres momentos espaciados en el tiempo —1999, 2011 y 2015—, es una invitación a acompañar el fascinante proceso de formación de la psique de Antoine Courtin, durante el cual se vislumbra el lacerante destino de una persona que, paradójicamente, ha sido víctima de su propia culpabilidad. Todo comienza en Beauval, un pequeño pueblo enclavado en una región cubierta de bosques, donde la apacibilidad y belleza del lugar son el contrapunto perfecto a la sucesión de acontecimientos que conforman la trama. Al complejo microcosmos de sus habitantes, no exentos de hipocresía y cinismo, se añaden los ambiguos gestos, los comentarios maliciosos, la maldad y la insidia parapetadas detrás de las buenas intenciones, elementos todos ellos determinantes en la gestación y desenlace de la apasionante historia de Antoine.Conjugac...


Autor



Pierre Lemaitre (París, 1951) Antes de ganar el Premio Goncourt 2013 con su novela Nos vemos allá arriba, ya era un escritor de renombre en el género de la novela policiaca. Con Irène (2006), su primer thriller, recibió el Premio a la Primera Novela Policiaca del Festival de Cine Policiaco de Cognac, e inició la serie protagonizada por el inspector Camille Verhoeven, que incluye Alex (2011, ganadora del Crime Writers Association International Dagger Award 2013 junto a Fred Vargas y del Premio de lectores de novela negra de Livre de Poche 2012, seleccionada para el RUSA Reading List Horror Award y uno de los libros del año según el Financial Times, que se halla en curso de adaptación al cine por James B. Harris, con guión del propio Lemaitre), Rosy & John (2012) y Camille (2012) -todas ellas de próxima publicación en Alfaguara-. Fuera de la serie llegaron, con una extr ordinaria recepción por parte del público y de la crítica, Vestido de novia (Alfaguara, 2014) -Premio del Salon du Polar 2009, que está siendo adaptada al cine- y Ejecutivos negros (2010). Pierre Lemaitre es también guionista de ficción y de series de televisión y ha sido profesor de literatura francesa y norteamericana. Además del Goncourt y del Dagger Award, ha obtenido el Premio de Novela Negra Europea, el Premio a la mejor novela francesa 2013 de la revista Lire, el Premio Roman France Télévisions y el Premio de los Libreros de Nancy-Le Point, y su obra, con más de medio millón de lectores, está siendo traducido a dieciocho idiomas.



Opinión Personal




Una historia que mezcla suspense y psicología que no deja al lector un segundo de tregua.

He de reconocer que no conocía la obra de este autor, me embarque en la lectura de este libro al picarme la curiosidad leyendo la sinopsis de él. Una novela que se presenta como un asesino casual, de cómo afecta al desarrollo de nuestra vida de nuestras acciones, sean premeditadas o casuales. Como puede afectar al resto de nuestra vida nuestros  estados de ánimo, etc.
domingo, 22 de octubre de 2017

Ficha Técnica        





Título en español: Ofrenda a la tormenta (Trilogia del Baztán 3)
de páginas: 544 págs.
Editorial: DESTINO
Lengua: CASTELLANO
Encuadernación: Tapa blanda
ISBN: 9788423348688
Año edición: 2014
Plaza de edición: BARCELONA


El esperadísimo final de la Trilogía del Baztán, un éxito que ya ha cautivado a más de 200.000 lectores. Nunca lo habrías imaginado.

Una mujer denuncia que la muerte súbita de su nieta, oficialmente una muerte de cuna, le parece sospechosa tras el comportamiento extraño del padre de la niña, que ha sido detenido cuando intentaba robar el cadáver pronunciando palabras inconexas acerca de entregar a su propia hija. El bebé tiene unas marcas rojizas en el rostro que indican que ha habido presión y parece claro que ha sido asesinada. La abuela de la pequeña habla de una criatura mágica de la zona, un ser maléfico, causante de las pesadillas que producen en el durmiente una inmovilización que les impide despertar. Se trata del inguma, el ser que arrebata la vida durante el sueño. La investigación de este caso llevará a Amaia y a su equipo a descubrir algunas irregularidades en casos parecidos que se produjeron en el valle en el pasado, demasiados casos en una zona relativamente pequeña.
Y entonces, trasladado por orden del juez Marquina, el asesino Berasategui aparece muerto en su celda, tras un coma inducido por una droga que alguien ha tenido que facilitarle.

Trepidante y estremecedora, la trama se acelera hacia una resolución sorprendente, en la que Amaia debe enfrentarse al auténtico origen de los sucesos que han asolado el valle del Baztán. Y mientras una impresionante tormenta de nieve parece querer sepultar una verdad demoledora.


Autor




Dolores Redondo (Donostia-San Sebastián, 1969) estudió Derecho y Restauración gastronómica, y durante algunos años se dedicó a distintos negocios. Comenzó escribiendo relatos cortos y cuentos infantiles, y la novela Los privilegios del ángel. Su  trilogía del Baztán se ha convertido en un fenómeno editorial. Con su novela Todo esto te daré, gana el Premio Planeta 2016.




Opinión Personal




Un final inmerecido para una trilogía que ha generado mucho para la literatura en España.

Con Ofrenda a la tormenta finaliza aparentemente Dolores Redondo la trilogía de Baztán. Técnicamente puede ser el mejor de los tres, pero a nivel adictivo y de trama es de los tres el que menos me ha llegado y el más pesado de los tres.

martes, 17 de octubre de 2017

Ficha Técnica        





Título en Español: Mil millones de años hasta el fin del mundo
de páginas: 172 págs.
Editorial: Editorial Sexto Piso
Lengua: CASTELLANO
Encuadernación: Tapa blanda
ISBN: 9788416677566
Año edición: 2017
Plaza de edición: ES
Traductor: Fernando Otero Macías



Dmitri Maliánov, un astrofísico que está trabajando en un proyecto por el que podría recibir el Premio Nobel, ha enviado a su esposa Irina y a su hijo de vacaciones con la idea de concentrarse exclusivamente en su fórmula matemática «revolucionaria». Cuando está al borde de la revelación, comienzan las interrupciones: la llegada de una desconocida mujer hermosa que le pide pasar la noche en su casa; la aparición de un inspector que acusa a Maliánov de asesinato. Pronto, nuestro héroe recibe la visita de otros investigadores que también sospechan que estos fenómenos no son sino advertencias siniestras y enigmáticas. Reunidos en el apartamento de Maliánov, los cinco hombres comienzan a intentar dar sentido a los diversos acontecimientos y amenazas que han puesto su trabajo en suspenso.


Autor






Arkadi y Boris Strugatski, son dos autores de ciencia ficción rusos, Arkadi nacido en Batumi(Georgia), su hermano Boris nacido en la actual San Petersbrgo, escribieron diversas novelas en Rusia de gran aceptación, que ha sido de distinta aceptación en el resto de países a las que han sido traducidas. Han recibido diversos premios literarios como el Eurocón. Tienen un planeta menor con sus nombres.  




Opinión Personal




Un descubrimiento de la ciencia ficción fuera de la anglosajona.

Ante todo si termináis comprando esta novela se debe ser consciente de lo que se va a leer, hay que hacerlo con una mentalidad muy abierta y sabiendo que es una novela complicada y no ya difícil de leer, sino que imagino que la traducción ha debido ser un verdadero infierno para su autor. Sin conocer el ruso, la cantidad de frases hechas, alusiones a frases de distintas novelas, no solo rusas sino de distintas nacionalidades y épocas con lo que se complica, al igual que le podría suceder a cualquier traductor que quisiera traducir a otros idiomas novelas españolas en las que los modismos propios del idioma fueran muy utilizados.
domingo, 15 de octubre de 2017

Ficha Técnica        






Título en español: Historia de dos ciudades
de páginas: 488 págs.
Editorial: ALBA EDITORIAL
Lengua: CASTELLANO
Encuadernación: Tapa blanda bolsillo
ISBN: 9788484287285
Año edición: 2012
Plaza de edición: ES
Traductor: A. DE LA PEDRAZA
  

El Londres pacífico pero grotesco del rey Jorge III y el París clamoroso y ensangrentado de la Revolución Francesa son las dos ciudades sobre cuyo fondo se escribe esta inolvidable historia de intriga apasionante. Violentas escenas de masas, estallidos de hambre y venganza, espías y conspiradores, héroes fracasados y héroes a su pesar se mezclan en una trama artística y perfecta, llena de sorpresas y magistralmente elaborada por un Dickens en uno de sus mejores momentos creativos.



Autor




Charles Dickens, nacido en Portsmouth, (1812-1870). Charles Dickens, periodista, dramaturgo y novelista, conoció desde niño las duras condiciones de vida de las clases humildes, debido a las deudas contraídas por su padre. A la denuncia de estas condiciones dedicó gran parte de su obra. Tras unos años realizando múltiples trabajos, consiguió finalmente vivir de sus escritos, primero redactando crónicas de tribunales y, más tarde, como periodista parlamentario. La publicación por entregas en los periódicos de, prácticamente, todas sus novelas, creó una relación especial con su público, sobre el cual llegó a ejercer una importante influencia. Tras viajar por Europa y Estados Unidos, regresó a Reino Unido, donde dedicó sus últimos años a disfrutar del éxito de sus obras ofreciendo conferencias por todo el país.





Opinión Personal




La lectura de un clásico y de una visión de la novela histórica muy distinta de la actual.

Una obra que se puede catalogar como novela histórica, aunque si nos atenemos a los cánones actuales estaría bastante lejos de esto. El autor a partir de un hecho histórico narra su propia historia, de una forma mas o menos acertada y agradable para el lector.
jueves, 12 de octubre de 2017

Ficha Técnica        





Título en español: Gengis Kan (El conquistador)
de páginas: 600 págs.
Editorial: S.A. EDICIONES B
Lengua: CASTELLANO
Encuadernación: Tapa dura
ISBN: 9788466660457
Año edición: 2017
Plaza de edición: ES
Traductor: M.ª ROSA ALAPONT CALDERARO




Compralo y léelo: Gengis Khan (NB HISTORICA)

El fascinante destino de un personaje de leyenda. Desde niño, Temujin, futuro Gengis Kan, sueña con grandes espacios. Su preceptor chino, Vieja Cumbre, le habla de Alejandro Magno, al que ansía superar en número de conquistas. Aprende a manejar el arco, a montar a caballo, a domesticar las águilas. A la muerte de su padre, el nómada se pone al frente del clan de los quiyat. En 1206 Temujin se convierte en Gengis Kan, soberano universal y jefe de los mongoles. Seductor, carismático y autoritario, incorpora a sus filas a numerosos pueblos y consigue reunir a miles de hombres en torno a un único proyecto: construir el imperio más vasto que jamás haya existido. Sus ejércitos hostigan las grandes civilizaciones sedentarias que los rodean: al este, la Europa de las catedrales; al oeste, la China de los song. Y así, batalla tras batalla, ciudad tras ciudad, quien no era sino un nómada se convierte en el mayor conquistador de la Historia.



Autor






José Frèches, nacido en 1950, es autor de varias novelas de éxito, como La emperatriz de la seda y El imperio de las lágrimas. Sus obras han vendido más de un millón y medio de ejemplares en Francia y han sido traducidas a más de veinte idiomas. Novelista y ex conservador del museo Guimet, José Frèches es uno de los mayores especialistas en la China antigua.



Opinión Personal




Un retrato demasiado desdibujado de un gran personaje histórico.

Gengis Kan quizás sea uno de los estrategas del mundo del que más se ha escrito y más expectación suscita entre la gente junto a Julio Cesar y Alejandro Magno. Se ha escrito mucho sobre él y de muy diversas maneras. Sobre todo de sus conquistas y sus batallas.
martes, 10 de octubre de 2017

Ficha Técnica        






Título en Español: Tranvía a la Malvarrosa
de páginas: 192 págs.
Editorial: PUNTO DE LECTURA
Lengua: CASTELLANO
Encuadernación: Tapa blanda
ISBN: 9788466321310
Año edición: 2008
Plaza de edición: ES


En la Valencia todavía campesina y huertana de los años cincuenta, en la que se producen hechos tan sonados como el crimen de la envenenadora o el garrote vil al esquizofrénico que asesinó y cubrió de flores a una niña, el protagonista atraviesa la adolescencia sobre un fondo de boleros en un viaje heroico para encontrarse a sí mismo… Un viaje en pos de la conciencia y la madurez que se realiza en un tranvía hacia la playa de la Malvarrosa… 
Una maravillosa novela sobre el fin de la inocencia y el despertar a la edad adulta. Su novela más leída.


Autor



Manuel Vincent nació el 10 de marzo de 1936 en Villavieja, Castellón, España. Escritor, periodista y galerista de arte español. Cursó estudios de Derecho y Filosofía en la Universidad de Valencia, además de Periodismo en la Escuela Oficial, de Madrid. Fue colaborador en publicaciones como 'Hermano Lobo', 'Triunfo' y 'Madrid'. Posteriormente trabaja para 'El País', donde escribe una columna en la contraportada. En 1987 recibe el Premio Nadal de Novela por la obra Balada de Caín. 


Opinión Personal




La prosa de Manuel Vicent que vuelve a hacernos creer que pueden existir los viajes en el tiempo a través de su narración.


Manuel Vincent con su prosa delicada y muy elegida, nos vuelve a llevar a su valencia, para pasearnos no solo por los recuerdos de sus calles, sino también por los recuerdos, no solo del autor que se entremezclaran con lo oído en otros lados.

viernes, 6 de octubre de 2017

Ficha Técnica        







Título en español: La danza del cementerio (Inspector Pendergast 9)
de páginas: 448 págs.
Editorial: PLAZA & JANES EDITORES
Lengua: CASTELLANO
Encuadernación: Tapa dura
ISBN: 9788401337284
Año edición: 2009
Plaza de edición: BARCELONA

  
El inefable detective Pendergast vuelve a Nueva York, esta vez tras los pasos de una secta que practica rituales vudú…
Un periodista muere acuchillado en su piso, pero las cámaras de seguridad del edificio han registrado al asesino: se trata de un vecino ¡que había muerto dos meses antes! El detective Pendergast está desconcertado, los asesinatos perpetrados por «muertos» se suceden y todas las pistas conducen a una sociedad secreta que vive aislada al norte de Manhattan. Pendergast tendrá que recurrir a su antiguo tutor, monsieur Berin, experto en vudú y en religiones africanas…
Otra entrega protagonizada por el gran Pendergast, con una excelente mezcla de suspense, aventuras y elementos
sobrenaturales. La trama de esta novela está ingeniosamente construida, y cuenta con el atractivo añadido de los rituales vudú, que siembran el terror en pleno Nueva York.
Preston y Child constituyen un tándem de oro que ya tiene en su haber doce novelas.


Autor



Douglas Preston es un escritor y editor estadounidense que nació en Cambridge, Massachussets, el 26 de mayo de 1956. Es conocido sobre todo por su labor conjunta conLincoln Child de obras de terror o de tipo “tecno-thriller”.

Preston se licenció en el Pomona College de Claremont, en California. Comenzó a escribir en colaboración con el Museo de Historia Natural Americano, como escritor y editor, siendo en la misma época (1978-1985) columnista para la revista Natural History y editor del Curator. Posteriormente siguió colaborando con otros medios, escribiendo para publicaciones como elNew Yorker, el Smithsonian, Harper's y National Geographic. En 1986 se trasladó a Nuevo Méjico y se dedicó a recorrer a caballo diversas sendas investigando varios hechos históricos, lo que sirvió de base de muchos de sus libros. Ha escrito múltiples novelas y obras de no ficción, aunque destacan las obras publicadas conjuntamente con Child; El libro de los muertos (2006) estuvo en la lista de los más vendidos del New York Times durante seis semanas. Sus obras científicas son de carácter histórico y arqueológico, siendo su tema preferido la historia del sudoeste estadounidense.

Lincoln Child es un editor, analista de sistemas y escritor estadounidense que nació en Westport, Connecticut, en 1957. Conocido sobre todo por sus obras escritas en colaboración con el autor Douglas Preston, Child empezó a escribir siendo un niño, y se licenció en Literatura Inglesa en Carleton College, en Minnesota. En 1979 consiguió un empleo menor en la prestigiosa editorial St. Martin's Press, y fue escalando puestos hasta convertirse en editor, fundando su sección de terror. Finalmente abandonó el mundo editorial para trabajar como analista de sistemas en MetLife. Al dejar atrás la edición y concentrarse en algo totalmente diferente, Child empezó a echar de menos los libros y retomó la escritura, publicando su primera novela junto a Preston, Relic, que con el tiempo fue adaptada al cine bajo la dirección de Peter Hyams. Gozó de gran éxito, al igual que otras novelas que escribió tanto con Preston como en solitario, lo que le permitió dejar su empleo y dedicarse plenamente a la escritura. Sus obras se caracterizan por estar repletas de sorpresas y giros inesperados, y se suelen encuadrar dentro del género de los psicothrillers.





Opinión Personal



Un libro veraniego, poco más.

Poca gente no conoce ya los libros de estos dos autores americanos, al igual que poquitos lectores no habrán leído alguno de los libros de la serie de Pendergast. Poco se puede decir de estos autores, de sus libros y de cómo son sus historias.