About Me

Jose Gómez
Ver todo mi perfil

Buscar Libros Reseñados

Seguidores

Sigueme

Síguenos en Twitter Siguenos en Facebook

About

josegomez87@gmail.com

Reseñas Publicadas

Editoriales Colaboradoras

Sobre Mi

Soy amante de la literatura y como tal he abierto este espacio para compartir las sensaciones que me genera un libro.

Etiquetas

2013 (68) 2012 (64) 2018 (63) 2014 (49) 2015 (28) 2017 (24) 2019 (24) 2010 (21) 2011 (19) 2009 (18) 2016 (18) 2008 (11) 2006 (9) 2007 (9) 2005 (8) 2002 (6) 2003 (5) 2004 (5) 1997 (3) 1956 (1) 1979 (1) 1993 (1) 1996 (1) 1998 (1) 2001 (1)
Con la tecnología de Blogger.

Avisame

sábado, 25 de abril de 2015

Ficha Técnica


Título en Español: El Nombre del Viento
Título Original: The Name of the Wind. The Kingkiller
Traductor: Gemma Rovira
de páginas: 880 págs.
Editorial: PLAZA & JANES EDITORES
Lengua: CASTELLANO
Encuadernación: Tapa blanda
ISBN: 9788401337208
Año edición: 2011
Plaza de edición: ES

  
En una posada en tierra de nadie, un hombre se dispone a relatar, por primera vez, la auténtica historia de su vida. Una historia que únicamente él conoce y que ha quedado diluida tras los rumores, las conjeturas y los cuentos de taberna que le han convertido en un personaje legendario a quien todos daban ya por muerto: Kvothe… músico, mendigo, ladrón, estudiante, mago, héroe y asesino. Ahora va a revelar la verdad sobre sí mismo. Y a para ello debe empezar por el principio: su infancia en una troupe de artistas itinerantes, los años malviviendo como un ladronzuelo en las calles de una gran ciudad y su llegada a una universidad donde esperaba encontrar todas las respuestas que había estado buscando.


Autor



Nacido en Madison, Wisconsin, 6 de junio de 1973. Su primer proyecto literario The Song Of Flame And Thunder fue rechazado por distintas editoriales hasta su publicación en tres partes por DAW Books, bajo el nombre de Las Crónicas del Matarreyes. El nombre del viento, su primera novela, se ha convertido en el debut más elogiado de la última década. Ha sido traducida a veintiséis lenguas y ganó el Premio Quill al mejor libro de literatura fantástica. Amazon.com lo seleccionó entre sus diez «joyas ocultas» de 2007 y le dedicó una reseña entusiasta. Por su maestría como narrador y la originalidad de su historia, la crítica ha equiparado a Patrick Rothfuss con grandes escritores como J.R.R. Tolkien, Ursula K. Le Guin y George R.R. Martin.
Lectores de todas las edades, aficionados o no a la literatura fantástica, recomiendan con entusiasmo su primera novela, destinada a convertirse en un clásico. El temor de un hombre sabio (The Wise Man’s Fear), la esperada continuación de El nombre del viento, es uno de los lanzamientos más esperados de los últimos años.


Opinión Personal



Un mundo que tiene el poder que todos deseamos en nuestros libros, el de la palabra.

Quizá debo ser un bicho raro, a esta novela además de los grandes elogios que ha recibido la novela, a parte de un gran seguidor de la novela fantástica él cual hace tiempo ya me la había recomendado como una de las mejores novelas fantásticas en la actualidad.

miércoles, 15 de abril de 2015

Ficha Técnica


Título en Español: Cita en Fisterra
Traducción: Luis Rei Nuñez
de páginas: 216 págs.
Editorial: PULP
Lengua: CASTELLANO
Encuadernación: Tapa blanda
ISBN: 9788415992011
Año edición: 2013
Plaza de edición: PONTEVEDRA


El viajero de estas páginas es de esos tipos poco dados a conjugar en primera persona heroísmos y bravuras. En lugar de las geografías de la anaconda, el tigre o las moscas Tse-tse prefiere la más modesta, es un decir, de la centolla. Así emprende el viaje a una tierra mítica, que él quiere despojada de cualquier clase de barniz espiritual: no se trata de un Xacobeo Bis. Pero no por eso deja fuera de la mochila las preocupaciones de un alma que, ante los paisajes del Atlántico, combina un apego infinito con un sentido crítico espoleado por los estragos del feísmo. Lo que al fin prevalece es la proximidad a la gente, la curiosidad por lo legendario y un cultivo casi obsesivo de la memoria (colectiva e individual).


Autor



Luís Rei Núñez (A Coruña, 1958) es periodista de profesión y desarrolla su obra literaria en gallego. Autor de los poemarios A rolda invisible (1998) y Alma mareira (2003), de la biografía de Rafael Dieste A travesía dun século (1987) y del volumen de ensayos Poetas Andantes Navegantes (1995), su obra narrativa incluye títulos como Expediente Artieda (Premio Xerais de novela, 2000, aparecido en castellano un año después), El señor Lugrís y la negra sombra (2007, también traducido al castellano y Premio de la Crítica Española y de la Federación de Libreros de Galicia al mejor libro del año), Monte Louro (2009, Premio Blanco Amor de novela larga) y este Cita en Fisterra que ahora presenta Pulp Books.


Opinión Personal



Un viaje a lo que de verdad compone la esencia de un lugar.

Libros sobre viajes ya sean novelados o no, existen muchos, con un estilo u otro buscando contarnos desde unas vivencias a los lugares que se pueden recorrer, esto hace que casi siempre podamos encontrar lo que nos interesa o quizás encontrarnos con algo no esperado pero que nos sirva de motivación o como mínimo entretenernos en los ratos que se puedan dedicar a su lectura.
miércoles, 1 de abril de 2015

Ficha Técnica


Título en Español: La Sangre de los Libros
de páginas: 224 págs.
Editorial: PLANETA
Lengua: CASTELLANO
Encuadernación: Tapa dura
ISBN: 9788408132424
Año edición: 2014
Plaza de edición: BARCELONA



Santiago Posteguillo nos sorprende ahora con un fascinante recorrido por los enigmas más famosos de la literatura.
Asesinatos, suicidios, duelos, condenas a muerte, guerras, eclipses, vampiros, misterios, juicios?Detrás de los grandes libros se esconde mucha más sangre de lo que uno podría imaginar. ¿Por qué Pushkin murió en un duelo? ¿Es cierto que se han hallado pruebas de la reencarnación de Shakespeare? ¿Sabías que Pessoa tuvo dificultades para encontrar editor o que La Divina Comedia estuvo a punto de no publicarse?Santiago Posteguillo, referente de narrativa histórica, nos guía en un magnífico viaje desde los discursos de Cicerón hasta las obras de ciencia ficción de Asimov por la historia más enigmática y sorprendente de la literatura universal.


Autor



Profesor titular de lengua y literatura inglesa en la Universitat Jaume I y doctor europeo por la Universitat de València, estudió literatura creativa en Estados Unidos y lingüística, análisis del discurso y traducción en el Reino Unido. Publicó Africanus, el hijo del cónsul en 2006, Las legiones malditas en 2008 y La traición de Roma en 2009. 
© Ricardo Martín
Santiago Posteguillo ha sido finalista del Premio Internacional de Novela Histórica Ciudad de Zaragoza, ha sido premiado en la Semana de Novela Histórica de Cartagena y ha recibido los galardones Hislibris.com 2009 al mejor novelista histórico y a la mejor novela histórica. En 2010, Santiago Posteguillo recibió el prestigioso Premio a las Letras de la Generalitat Valenciana. En 2014 se le ha otorgado el Premio Internacional de Novela Histórica Barcino, que otorga el Ayuntamiento de Barcelona a un autor del género en reconocimiento al conjunto de su obra.


Opinión Personal



Una forma de descubrir la literatura desde otra perspectiva.

En muchas ocasiones si como lectores nos tomamos un descanso y cambiamos de la novela a otros estilos narrativos, Santiago Posteguillo también hace uso de ese recurso, pasa de escribir una novela a narrarnos una historia pero real y de otra forma, y que mejor que sobre libros que es algo que los lectores aman y siempre tan necesario el conocer la historia y como pasa en este libro las situaciones menos conocidas de un autor.