About Me

Jose Gómez
Ver todo mi perfil

Buscar Libros Reseñados

Seguidores

Sigueme

Síguenos en Twitter Siguenos en Facebook

About

josegomez87@gmail.com

Reseñas Publicadas

Editoriales Colaboradoras

Sobre Mi

Soy amante de la literatura y como tal he abierto este espacio para compartir las sensaciones que me genera un libro.

Etiquetas

2013 (68) 2012 (64) 2018 (64) 2014 (49) 2015 (28) 2017 (25) 2019 (25) 2010 (21) 2009 (19) 2011 (19) 2016 (18) 2008 (11) 2005 (9) 2006 (9) 2007 (9) 2002 (6) 2003 (6) 2004 (5) 1997 (3) 1956 (1) 1979 (1) 1993 (1) 1996 (1) 1998 (1) 2001 (1)
Con la tecnología de Blogger.
viernes, 31 de julio de 2015

Ficha Técnica



Título en Español: El Laberinto de Silros
de páginas: 397 págs.
Editorial: Atlantis
Lengua: CASTELLANO
Encuadernación: Tapa blanda
ISBN: 9788494323409
Año edición: 2014
Plaza de edición: ES


Marcos, un hombre prometido y agobiado por las decisiones que su madre tomaba por él, sale un día de casa huyendo para buscar tranquilidad. Sin saber cómo, acaba en un hotel un tanto extraño con un jardín muy peculiar. Algo indescriptible ocurre que transforma el hermoso lugar en un laberinto del que consigue salir. En ese momento se trasladada a un mundo fantástico, en el que tendrá una misión que cumplir.
Esta novela fantástica introduce al lector en un mundo de dragones, elfos, hechiceros y criaturas diversas que luchan por el poder. La originalidad de la trama hace de ella algo inédito que no dejará indiferente a nadie.



Autor






Nacida en Córdoba y afincada en Málaga, siempre se ha movido en los ambientes de asociaciones juveniles y organizaciones de eventos a nivel nacional. Estudió Anatomía Patológica en Almería. Comenzó a escribir desde muy joven, y consiguió su primer reconocimiento en el año 2011 quedando como finalista en el concurso "MálagaCrea" de Literatura.
Aficionada al cine y a la lectura, en la actualidad compagina su trabajo con la escritura, creando nuevos proyectos. 




Opinión Personal


Como todo en la vida  la novela es como el yin y el yang, bueno y malo, y no hay empate, descubre quien gana.

 Estas páginas siempre están abiertas a todos los escritores, y por supuesto a los noveles a los que no pueden regir las mismas líneas que puedes marcar a escritores ya consagrados, siempre o mejor dicho casi siempre tendrán muchas menos tablas a la hora de narrarnos la historia y eso se nota.

martes, 21 de julio de 2015

Ficha Técnica





Título en Español: El Asesino de la Regañá
de páginas: 176 págs.
Editorial: ALMUZARA
Lengua: CASTELLANO
ISBN: 9788415828372
Año edición: 2013
Plaza de edición: CÓRDOBA



¿Y si hubiera un serial killer de sevillanas maneras? ¿Y si mandara una nota al ABC después de cada crimen? ¿Qué pasaría si se confabulara con sus compinches en Cash Badia, alternara en El Tremendo o se hablara de él en el Garlochi? ¿Y si los sospechosos fueran caras conocidas de la Sevilla más tradicional? ¿Soportaría el presidente de uno de los equipos de fútbol de la ciudad un interrogatorio sobre un asesinato solamente con un zumo de naranja? ¿O un artista de la canción ligera? ¿Y una pareja de humoristas? ¿Y todos los demás? ¿Y si ese violento paisano asesinara... con una afilada regañá y sólo a modernos que no comulgan con las esencias de la ciudad? Ya está aquí la novela que Sevilla no quiere que leas.


Autor

>




Julio Muñoz Gijón es periodista, actualmente redactor jefe de medios de comunicación de la Real Federación Española de Fútbol y de la Selección Española. Fue reportero en España Directo (se hizo célebre por su reportaje en el terremoto de Lorca). Ha escrito tres novelas de gran éxito: El asesino de la regañá (8ª edición), El crimen del palodú (4ª edición) y El prisionero de Sevilla-Este(3ª edición), firmando como @Rancio, su cuenta de twitter... pero de lo que más orgulloso se siente es de que a los 32 años por fin hizo su primera tortilla de patatas.



Opinión Personal




Una confrontación entre las tradiciones y la modernidad con un peculiar sentido de humor.

Si ya es en muchas ocasiones encasillar una novela dentro de un estilo, en este caso es que se la puede encasillar en demasiadas, desde una novela negra, una sátira, una novela de humor y por supuesto todo eso y bien aderezado.

domingo, 19 de julio de 2015

Ficha Técnica




Título en Español: Mi Color Favorito es Verte
de páginas: 336 págs.
Editorial: PLANETA
Lengua: CASTELLANO
Encuadernación: Tapa dura
ISBN: 9788408134060
Año edición: 2014
Plaza de edición: BARCELONA


Mi color favorito es verte es una aventura real. Acerquémonos de puntillas y miremos por el ojo de la cerradura: ahí dentro hay una mujer desnuda.

Pilar Eyre, una periodista madura y aún presa de una gran pasión por la vida, conoce, durante un verano en la Costa Brava, a Sébastien, un corresponsal de guerra francés de gran atractivo. Entre ellos surge un amor inesperado que los lleva a vivir tres días de intensa relación erótica y sentimental.

Cuando Sébastien desaparece repentinamente, Pilar lo busca con desesperación siguiendo las pistas ambiguas que el periodista ha ido dejando a su paso, pero los resultados son cada vez más sorprendentes y misteriosos.

Esta no es una bella historia de amor crepuscular, esta es una bella historia de amor entre una mujer que se atreve a llegar hasta el límite y un hombre secuestrado por unos sentimientos imprevistos.


Autor



© Emilio Naranjo - EFE
Pilar Eyre (Barcelona) estudió Filosofía y Letras y Ciencias de la Información. Ha ejercido el periodismo como columnista, entrevistadora y reportera en varios periódicos y revistas (Hoja del Lunes, Mundo Diario, La Vanguardia, Interviú, El Periódico de Catalunya y El Mundo, entre otros), y ha colaborado también en diversas emisoras de radio y televisión. Es autora de varios libros, entre los que cabe destacar: Dos Borbones en la corte de Franco, Secretos y mentiras de la Familia Real y Ricas, famosas y abandonadas, los ensayos Vips: todos los secretos de los famosos, Mujeres, veinte años después y Cibersexo; las novelas Todo empezó en el Marbella Club y Callejón del olvido, que se ha adaptado al teatro, y la biografía Quico Sabaté, el último guerrillero, que ha dado pie a una película y un documental.


Opinión Personal



Un amor de verano que debería haberse quedado conservado en la sal del mar.

Bufffff, es la sensación con la que he terminado la lectura de esta novela, una sensación de desahogo por finalizarla, terminarla. Por un año y espero que sirva de precedente la novela ganadora del Planeta ha sido no ya mejor, sino infinitamente dentro de la calidad de los premios literarios a la finalista.
jueves, 16 de julio de 2015

Ficha Técnica



Título en Español: La Perla de China
Título Original: Pearl of China
Traducido: Ángeles Leiva Morales
de páginas: 352 págs.
Editorial: DEBOLSILLO
Lengua: CASTELLANO
Encuadernación: Tapa blanda
ISBN: 9788490324448
Año edición: 2013
Plaza de edición: ES


En la China de finales del siglo XIX, los caminos de dos niñas se cruzan casualmente: Pearl es la hija de misioneros cristianos y Willow es la única hija de un campesino chino contratado por el padre de Pearl. Durante la revolución maoísta nacerá entre ellas una gran amistad que quedará condenada por el estallido de la guerra civil. Pearl tendrá que abandonar el país y Willow será castigada por la lealtad mostrada hacia su amiga “imperialista”. Cuando Pearl se convierta en una escritora de éxito, la China de su infancia pervivirá en sus novelas.


Autor



Anchee Min nació en Shangai y a los diecisiete años fue enviada a un campo de trabajo como tantas otras jóvenes que debían ser «reeducadas» en el nuevo orden maoísta. Pero gracias a su talento artístico fue rescatada por una productora cinematográfica para trabajar en sus estudios de Shangai, donde conoció a la esposa de Mao Zedong que estaba realizando sus películas de propaganda del Régimen.
En 1984 se trasladó a Estados Unidos y empezó su carrera como escritora con el libro de memorias Azalea roja (Debolsillo, 2011), que fue publicado en más de veinte países y la situó firmemente en el panorama internacional. Años más tarde publicó una biografía novelada titulada Madame Mao (Grijalbo, 2000), fruto de una minuciosa investigación sobre la fascinante figura de la esposa del dirigente chino. Sus últimas obras, tres novelas históricas, La ciudad prohibida (Grijalbo, 2004), La última emperatriz (Grijalbo, 2008) y La perla de China (Grijalbo, 2012), inspirada en la figura de la escritora Pearl S. Buck, tuvieron también una excelente acogida de público y crítica.



Opinión Personal



Una mezcla distinta de novela historia y biografía en una misma novela, un gran anzuelo para lectores por Pearl S. Buck.

Hace bastante tiempo que no pasan por estas páginas una novela histórica, hoy llega una a la que aunque se la pueda considerar así, es más una mezcla de temáticas.
sábado, 11 de julio de 2015

Ficha Técnica



Título en Español: Norte y Sur
Título Original: North and South
Traducido: Elizabeth Power
de páginas: 712 págs.
Editorial: CATEDRA
Lengua: CASTELLANO
Encuadernación: Tapa blanda
ISBN: 9788437633558
Año edición: 2015
Plaza de edición: ES

Norte Y Sur fue bien recibida, en general, por la crítica de la época y algunos autores actuales la consideran como la más conseguida y la más original de las novelas de Gaskell. La protagonista, Margaret hale, y su familia se trasladan desde la rural y sureña Helstone a Milton-Northern, una ciudad industrial en el norte del país, cuando su padre renuncia a su puesto como pastor anglicano. Allí conoce a John Thornton, propietario de una fábrica textil, y al sindicalista Nicholas Higgins y su hija. A través de uno y otros conocerá las dos caras de la industria textil y se involucrará en ambos mundos, sufriendo ella misma una importante transformación.


Autor






Elizabeth Gaskell nació en Londres en 1810 y al casarse se estableció en Manchester, en los inicios de la revolución industrial. El choque con esta sociedad quedaría reflejado en varias de sus novelas, especialmente en Norte y Sur (1855). En 1848 apareció su primera novela, Mary Barton, que obtuvo un éxito inmediato. En 1857 publicó la Vida de  Charlotte Brontë. Otras obras de Gaskell son Cranford (1851-1853), Cuentos góticos, Los amores de Sylvia (1863) e Hijas y esposas (1864-1866), cuyos últimos capítulos dejaría sin concluir a su muerte, en 1865.


Opinión Personal



Una visión de la lucha de clases de hace más de 100 años que por desgracia no pierde actualidad.

Siempre que se habla de novelas intemporales, que son capaces de sobrevivir por años y el tema que narran en ningún momento deja de ser actual, no deberíamos olvidar esta novela. En ella la lucha de clases que se narra, talvez de una forma demasiado simplista para nuestra visión pero quizás de una manera mucho más objetiva o imparcial.
miércoles, 8 de julio de 2015

Ficha Técnica



Título en Español: Calle Del Carmen, 21
ISBM: 9788490717004
Fecha de publicación: 1/03/2015
Editorial: SB e-books
Grupo editorial: SB e-books
Idioma: Castellano
Número de páginas: 205
Tamaño del archivo: 228.35 KB


No corría el aire, iba a ser otro mal día. El matrimonio del comisario Cabarga no pasa por un buen momento. Él y su familia necesitan esas vacaciones. Pero el hallazgo inesperado de un cadáver en el antiguo barrio del puerto de pescadores, va a trastocar sus planes de un modo que no puede imaginar. Nadie echó en falta ese cadáver hasta que el olor de la putrefacción comenzó a molestar,  y sin embargo, a su lado la policía encuentra amontonados varios fajos de billetes de curso legal. Demasiado dinero como para que alguien lo deje abandonado sin más.

Otra vez Cabarga descubrirá que pocas cosas son como parecen ser, y que los límites de lo posible se ensanchan hasta donde no éramos capaces de imaginar que podían hacerlo. Una novela apasionante donde la realidad muestra su lado más duro y humano, y donde las vidas se entremezclan superando la mera ficción. Lo mejor del libro está en cada una de sus páginas, y al llegar a la última, sus personajes habrán quedado para siempre en nosotros.


Autor



Carmen Cuevas nació en Santander en el año 1.971. Licenciada en Ciencias Físicas por la Universidad de Cantabria en el año 94. Durante veinte años ha trabajado en diversos oficios de esta profesión, comenzando en el departamento de electrónica de la universidad, y después en varias multinacionales de diferentes ámbitos tecnológicos. Veinte años en los que la literatura nunca ha dejado de ser el refugio, el lugar donde todo puede ocurrir. Por eso sus relatos se han publicado en diversas antologías (Gotas de Mercurio, Mentira Cochina y Con Sabor a Sugus), y otros han sido galardonados en premios (Manuel Oreste, año 2008).

Su primera novela como coautora, LA ÚLTIMA FRONTERA, quedó finalista en el premio Círculo de Lectores en el 2010. En el año 2.014 llega su primera publicación, “CALLE DEL CARMEN, 21”, esta vez dentro del género negro. Un emocionante thriller donde la vida real, sin tapujos ni concesiones, se atreve a llamar a las cosas por su nombre.


Opinión Personal



Una novela policiaca muy acorde con la época estival que vivimos.

Como una gran cantidad de libros que se están publicando últimamente o quizás habría que decir que tienen una mayor visibilidad. Hoy reseñamos una nueva novela de género policiaco, negro como queramos  designarla, pero que es muy ligera y agradable para una lectura de playa y de calor.

domingo, 5 de julio de 2015

Ficha Técnica



Título en Español: Alguien Como Tú
Título Original: Niente è come te
Traducido: Elena del Amo de la Iglesia
de páginas: 272 págs.
Editorial: DUOMO EDITORIAL
Lengua: CASTELLANO
Encuadernación: Tapa blanda
ISBN: 9788415945932
Año edición: 2015
Plaza de edición: ESPAÑA


Dos cajas repletas de libros, títeres y fotos. El mundo de Margherita está lleno de pequeñas cosas. En su hombro, su amado violín y en sus manos, un billete de avión a Italia, el país donde nació y adonde, después de 15 años, ha de volver. Allí hay alguien que la espera: Francesco, un hombre al que no ve desde hace diez años, cuando su madre se fue con ella a Dinamarca y la separó de él, de su padre. Francesco pensó entonces que sólo se trataba de un viaje; sin embargo, fue la peor pesadilla de su vida. Ahora la pesadilla ha llegado a su fin y Margherita regresa a su lado. Sabe que será difícil reparar lo que ha permanecido roto tanto tiempo. Pero ambos, de todas maneras, tratarán de recorrer juntos un camino hecho de recuerdos compartidos, de emociones y vivencias que llegan al corazón.


Autor






Sara Rattaro nació en Génova en 1975. Licenciada en Biología y Ciencias de la Información, estudió el máster de Comunicación de la Ciencia Rasoio di Occam, en Turín, antes de empezar a trabajar como asesora farmacéutica. Desde siempre ha cultivado su pasión por la escritura. Sus historias se inspiran en sucesos de personas que conoce


Opinión Personal

Una novela que es capaz de mostrar una situación dura y real de forma quizás no amigable pero si leíble.

Si buscamos una lectura sencilla, llana y directa estaremos con este libro ante ella, no es una lectura fácil, sino todo lo contrario, rebosa sentimiento, frustración y dolor.
La novela en el que la autora usa dos voces a la vez, en la que contrapone dos sentimientos y a la vez dos frustraciones, el de la hija con el dolor por la perdida y el encuentro con alguien que a su vez es su padre pero también es alguien desconocido, y por el otro lado nos narra sus miedos, sus sueños para conseguir recuperar el tiempo perdido.