About Me

Jose Gómez
Ver todo mi perfil

Buscar Libros Reseñados

Seguidores

Sigueme

Síguenos en Twitter Siguenos en Facebook

About

josegomez87@gmail.com

Reseñas Publicadas

Editoriales Colaboradoras

Sobre Mi

Soy amante de la literatura y como tal he abierto este espacio para compartir las sensaciones que me genera un libro.

Etiquetas

2013 (68) 2012 (64) 2018 (64) 2014 (49) 2015 (28) 2017 (25) 2019 (25) 2010 (21) 2009 (19) 2011 (19) 2016 (18) 2008 (11) 2005 (9) 2006 (9) 2007 (9) 2002 (6) 2003 (6) 2004 (5) 1997 (3) 1956 (1) 1979 (1) 1993 (1) 1996 (1) 1998 (1) 2001 (1)
Con la tecnología de Blogger.
jueves, 16 de julio de 2015

Ficha Técnica



Título en Español: La Perla de China
Título Original: Pearl of China
Traducido: Ángeles Leiva Morales
de páginas: 352 págs.
Editorial: DEBOLSILLO
Lengua: CASTELLANO
Encuadernación: Tapa blanda
ISBN: 9788490324448
Año edición: 2013
Plaza de edición: ES


En la China de finales del siglo XIX, los caminos de dos niñas se cruzan casualmente: Pearl es la hija de misioneros cristianos y Willow es la única hija de un campesino chino contratado por el padre de Pearl. Durante la revolución maoísta nacerá entre ellas una gran amistad que quedará condenada por el estallido de la guerra civil. Pearl tendrá que abandonar el país y Willow será castigada por la lealtad mostrada hacia su amiga “imperialista”. Cuando Pearl se convierta en una escritora de éxito, la China de su infancia pervivirá en sus novelas.


Autor



Anchee Min nació en Shangai y a los diecisiete años fue enviada a un campo de trabajo como tantas otras jóvenes que debían ser «reeducadas» en el nuevo orden maoísta. Pero gracias a su talento artístico fue rescatada por una productora cinematográfica para trabajar en sus estudios de Shangai, donde conoció a la esposa de Mao Zedong que estaba realizando sus películas de propaganda del Régimen.
En 1984 se trasladó a Estados Unidos y empezó su carrera como escritora con el libro de memorias Azalea roja (Debolsillo, 2011), que fue publicado en más de veinte países y la situó firmemente en el panorama internacional. Años más tarde publicó una biografía novelada titulada Madame Mao (Grijalbo, 2000), fruto de una minuciosa investigación sobre la fascinante figura de la esposa del dirigente chino. Sus últimas obras, tres novelas históricas, La ciudad prohibida (Grijalbo, 2004), La última emperatriz (Grijalbo, 2008) y La perla de China (Grijalbo, 2012), inspirada en la figura de la escritora Pearl S. Buck, tuvieron también una excelente acogida de público y crítica.



Opinión Personal



Una mezcla distinta de novela historia y biografía en una misma novela, un gran anzuelo para lectores por Pearl S. Buck.

Hace bastante tiempo que no pasan por estas páginas una novela histórica, hoy llega una a la que aunque se la pueda considerar así, es más una mezcla de temáticas.


La novela tanto nos narra los sucesos que acontecieron en china desde finales del XIX y los mezcla con la biografia de la escritora Pearl S. Buck. A partir de aquí la autora ha sido capaz de lograr un libro entretenido y que nos muestra tanto el amor que sintió la escritora por china, como la dureza de la vida del campesino en una primera época, la revolución comunista, y la revolución cultural de Mao.

A través de una amistad desde la niñez entre Pearl y Sauce nos vamos metiendo en la china profunda, en la china de verdad, en esos campesinos que consiguen sobrevivir a duras penas. El libro nos va contando la niñez, adolescencia, la época adulta y la vejez de los personajes, sirviéndose de ellos para ir dándonos una visión lo más sincera de los momentos históricos en el caso de Sauce a través de la cual la autora nos narra las vicisitudes y los horrores que en muchos casos sufrieron. Lo bueno de la novela y el acierto de la autora es que no juzga, no toma partido ni a un lado ni al contrario simplemente narra y cuenta la verdad, su verdad, algo que ha vivido, ella se mimetiza en Sauce y a través de ella revive lo que ha visto y sentido.

Hasta aquí la parte histórica, bueno quizás esté mal expresado, ya que la novela en si toda es histórica, todo lo que narra dentro de lo que nos podemos encontrar en una novela, ya que no podemos olvidar que no es un ensayo, ni una autobiografía típica, aquí nos la novela, pero siempre intentando mantenerse en el mayor margen de la realidad posible de los sucesos que acompañaron la vida de la escritora durante su estancia en China desde su niñez. La novela abandona algo más la situación de Pearl desde que ella deja China, pero a la que abandona solo físicamente ya que su corazón queda allí como una natural más.

La novela está narrada de una forma muy ligera, sencilla, con una lectura amena, aunque no todo pueden ser parabienes, hay partes que la verdad llegan a hacerse un poco tediosas, a partir de la mitad de la novela quizás pierde un poco de interés, la idea de la historia en la que mezcla la narración histórica de un momento puntual de la historia, junto a una especie de biografía de una persona conocida, a partir de este punto se rompe, esa sintonía que se ha creado en la mezcla se diluye y por lo menos en mi caso perdió algo de interés, pero como todo es algo subjetivo que no tiene por qué ocurrir a todo el mundo.

La autora consigue en todo momento con unas descripciones sencillas, directas y sin demasiados artilugios artificiales que en muchas ocasiones solo consiguen aburrir, en este caso aunque en algunos momentos las descripciones tanto de los lugares donde se está desarrollando la historia como las situaciones pueden parecer largos no se hacen pesados, sino que la forma en la que la autora los narra los hacen amenos y que no sobren en la narración de la historia sino que se complementen.


En general es una novela interesante para leer, en la que en muchos casos puede servir de lectura entre libros de mucho más densos y como una lectura ligera viene muy bien, a parte  seguro que te servirá para conocer datos sobre Pearl como sobre la historia moderna china.

Agradecimientos a Editorial DeBolsillo

2 comentarios:

Anónimo dijo...

Corrijo tu texto:
- hay partes...tediosas. (Verbo haber y en femenino el adjetivo).
-Los dos últimos párrafos no son coherentes.

Jose Gómez dijo...

gracias por las correcciones. Un saludo