About Me

Jose Gómez
Ver todo mi perfil

Buscar Libros Reseñados

Seguidores

Sigueme

Síguenos en Twitter Siguenos en Facebook

About

josegomez87@gmail.com

Reseñas Publicadas

Editoriales Colaboradoras

Sobre Mi

Soy amante de la literatura y como tal he abierto este espacio para compartir las sensaciones que me genera un libro.

Etiquetas

2013 (68) 2012 (64) 2018 (64) 2014 (49) 2015 (28) 2017 (25) 2019 (25) 2010 (21) 2009 (19) 2011 (19) 2016 (18) 2008 (11) 2005 (9) 2006 (9) 2007 (9) 2002 (6) 2003 (6) 2004 (5) 1997 (3) 1956 (1) 1979 (1) 1993 (1) 1996 (1) 1998 (1) 2001 (1)
Con la tecnología de Blogger.
sábado, 5 de agosto de 2017

Ficha Técnica




Título en español: El gato que venia del cielo.
de páginas: 160 págs.
Editorial: ALFAGUARA
Lengua: CASTELLANO
Encuadernación: Tapa blanda
ISBN: 9788420414751
Año edición: 2014
Plaza de edición: ES
Traductor: FERNANDO CORDOBES GONZALEZ





La novela japonesa que deslumbró a Kenzaburo Oé (Premio Nobel de Literatura) y arrasa en ventas en Francia y Estados Unidos. Una casa y un jardín tocados por la gracia de una belleza de otro tiempo. Una pareja que se refugia en su nueva vida lejos de la agitación de Tokio. Un gato enigmático entregado a la exploración que decide adoptarles como dueños y se convierte en el centro de una intriga con tintes policiacos y filosóficos. El gato que venía del cielo refleja la belleza no siempre evidente de la vida cotidiana en Japón, con su ritmo pausado y la viva presencia de la naturaleza que determina el estado de ánimo. Con precisión y lirismo, Hiraide nos muestra el tumulto de un cambio de era y los valores inmutables de una sensibilidad ancestral, mientras plantea sutilmente los grandes interrogantes sobre los que se asientan nuestras vidas



Autor






Takashi Hiraide nació en la localidad de Moji, Kitakyushu, en 1950. Después de trabajar durante nueve años como redactor para una editorial de Tokio, decidió consagrarse a la escritura. Entre sus obras se cuentan una biografía del poeta Irako Seihaku, un libro de viajes que rastrea los pasos de Kafka, Celan y Walter Benjamin en Berlín, una compilación de cartas inclasificable y el libro de poemas Kurumi no sen'i no tameni (Para el espíritu luchador de las nueces). Es profesor de Ciencia del Arte y Poética en la Universidad de Tama y miembro fundador del Instituto de Antropología del Arte en Tokio. Su primera novela, El gato que venía del cielo, traducida al inglés y al francés con gran éxito, ganó en 2002 el Premio Kiyama Shohei.



Opinión Personal




Una historia que nos enseña la vida desde un punto de vista del que talvez deberíamos aprender.

Actualmente estamos acostumbrados a que casi todos los libros que pasan por nuestras manos siempre tienen una serie de momentos que hacen trepidar la historia, de una forma u otra. ¿Te atreverías con una novela que evita los topicismos?


Si algo sorprende de la historia y del estilo narrativo del autor es el desarrollo plano de la historia, estamos ante la realidad, hace muchos años existió en España un estilo narrativo que fue el costumbrismo, aquí estamos ante este mismo estilo, pero versión Japonesa. La lentitud del desarrollo de la historia si buscas algo que se te introduzca en las venas, busque el enaltecer tu ánimo y que te saque de la cotidianidad, esta no es tu novela. Es lo contrario de lo indicado anteriormente, el desarrollo es lento, es cotidiano, es aburrido entre comillas, es una vida real. Nos muestra la vida en una gran ciudad del Japón, pero que con sus diferenciaciones sociales podríamos transportar a cualquier ciudad del mundo.

El gato es simplemente, es el hilo conductor de la búsqueda de la tranquilidad, de la compañía que en muchas ocasiones, por no decir que en esta época que nos ha tocado vivir se ha perdido, esos vecinos que podían compartir, y vivir en una vencindad, en la que sobre todo pesaba la amistad, ahora se pierde y se ve el individualismo.

Esa búsqueda de la naturaleza que esta tan de moda y que se ha perdido en la gran ciudad, la naturaleza vista en ese árbol que vive en el medio de la vencindad, la perdida del tiempo que se puede compartir con los vecinos y en muchos casos se compartían en nuestros amigos por encima de vecinos.

Lo podemos ver desde el punto de vista lejano de la cultura japonesa pero que es totalmente transportable a nuestra propia visión de la vida. El protagonismo real de la historia se lo lleva Chibu, ese gatito que es capaz de levantar y manejar la vida de la gente que le rodea. El resto de la historia es simplemente un caparazón para acompañarnos y ser capaz, como pocos pueden conseguirlo  y en este caso estamos ante un autor que lo consigue, lleva a los lectores hacia el estado de animo que le interesa en cada momento de la novela.

Una historia que realmente merece la pena releer, buscarle cada vez algo nuevo que nos pueda enseñar, es una historia de la vida que podemos buscar y lo que realmente importa y es el poder ser importantes para el resto de la gente, todo ello a través de un gatito que puede enamorarte.

0 comentarios: